Дополнительный эпизод
В стиле Фань Куаня
+
Неизвестный мастер XII века искусно смешивает стили и техники знаменитых предшественников.

Есть еще один свиток, который мне хотелось бы вам показать. На примере этого свитка очень хорошо видно, как художники той эпохи учились у своих предшественников и как они соединяли приемы разных художников. Перед нами свиток, который приписывается неизвестному на данный момент художнику, или художнику, который работал в манере, в стиле Фань Куаня.

С этим свитком связана интересная история. Он был куплен в коллекцию музея Метрополитен как свиток позднего времени, династии Мин, то есть где-то между XIV и первой половиной XVII века. И мы знаем, что китайские коллекционеры и антиквары XIX-XX веков не слишком высоко ценили живопись династии Мин, и до сих пор живопись династии Мин остается самой малоизученной, по сравнению с живописью династии Сун, о которой мы сегодня говорили, и поэтому, по-видимому, этот свиток не был столь высоко оценен и считался работой художника XV-XVI веков по мотивам живописи Сун. Когда его стали исследовать внимательнее, оказалось, что на самом деле это свиток начала XII века, и написан он, по-видимому, не этими прославленными художниками, но тем не менее одним из их ближайших последователей.

И действительно, мы видим, что он напоминает нам живопись гор, то, как они расположены, их композиция близка в чем-то Фань Куаню: тоже такие же массивные камни, например, которые нас уже с первого плана втягивают в эту композицию. Но в то же время мы видим, что художник был знаком и с творчеством Го Си, и как раз это дает исследователям право говорить о том, что это художник, который жил уже, скорее всего, в начале XII века, который знал как работали его предшественники.

Мы можем прекрасно разбить эту композицию на три классических плана— первый план, второй и третий, и мы видим как раз ту самую концепцию или теорию трех далей, о которой говорил Го Си, перемещаемую точку зрения.

Если мы посмотрим на первый план, мы видим немного сверху эти прибрежные скалы, горы, к которым прибывает путешественник или рыбак, сложно сказать кто именно, на небольшой лодочке. Мы видим постройку, прибрежный навес, и мы смотрим – как раз крыша нам дает такую точку зрения, как бы с высоты птичьего полета.

Если мы перебираемся с вами чуть-чуть выше по свитку, то наша точка зрения смещается, и это сразу очень хорошо видно по постройкам. Мы смотрим, например, на здание, которое скрыто в гуще очень хорошо и плотно написанных листьев, которые действительно в чем-то даже напоминают живопись Гуань Туна. Мы смотрим на эту постройку не только сверху, но уже немного сбоку, то есть наша точка зрения сместилась. Между тем, если мы переведем взгляд чуть левее, то окажется, что мы по-прежнему стоим где-то на холме и смотрим на путешественников, переходящих утлые деревянные мостки, сверху.

Между тем, если мы переводим взгляд совсем вверх, к очень плотно написанным, покрытым деревьями скалам, они кажутся такими весьма мохнатыми, то тут мы на них смотрим снизу, и получается как раз та самая «даль по высоте», о которой говорил Го Си, если снизу смотреть на вершину.

Этот свиток является прекрасным примером того, как китайский художник работает с разными манерами, когда он осваивает все манеры и очень умело соединяет их в масштабах одной работы, в одном свитке. Мы видим и, кроме того, разные точки зрения, разные композиционные приемы, разные техники.

Мы видим тут с вами и деликатную работу полутонами туши, и весьма точную работу линиями, которые как раз говорят о высоком техническом мастерстве самого художника, имя которого в данном случае нам неизвестно. Так что вот такое расширение произошло относительно недавно в коллекции живописи, аутентичной живописи северной династии Сун.

Галерея (5)
Читать следующую
6. Живопись художников-литераторов
← Читать предыдущую
или
E-mail
Пароль
Подтвердите пароль

Оглавление
Дальше