Дополнительный эпизод
Триптих Мероде и структурализм Отто Пехта
+
Взгляд на «Меродский алтарь» Робера Компена чрез структуралистскую оптику Отто Пехта, работы которого ждут своего переводчика.

Посмотрим на «Меродский алтарь». Как мы помним, это один из крупных памятников ранненидерландской живописи, и в этой связи имеет смысл вспомнить имена некоторых крупных историков искусства немецкого, австрийского происхождения: Макса Фридлендера, Эрвина Пановского и Отто Пехта.

В первой половине XX века шли споры о сути этого искусства и, в частности, о том, как изображение соотносится с культурой своего времени. И Отто Пехт в начале 1930-х годов предложил свой способ описания, анализа таких памятников, который в те времена назывался структурализмом. Это, по-моему, не безынтересно, потому что обычно мы числим структурализм по иным гуманитарным полям. Но на самом деле это слово и стоящий за ним интеллектуальный подход имеет прямое отношение и к истории искусства.

И вот Пехт предлагал видеть в этом алтарном образе не северную версию итальянской перспективы, а своеобразную игру плоскостей, проекций, планов. По-немецки это называлось «флехе», что можно понимать и как плоскость и как проекцию некоего образа на картину. И, по его мнению, смысл каждого конкретного образа складывается здесь не с помощью сведения перспективы к некоей точке схода, даже если формально она существует, а к игре планов, игре проекций.

Одну такую проекцию представляет собой фигура Девы Марии, другую – книга в ее руках, третью – камин, четвертую – скамейка, на которую она облокотилась, пятую – стол, шестую – лилия, седьмую – Священное Писание, раскрытое на столе, восьмую – ангел и т.д.

Таким образом, перед нами возникает своеобразная знаковая система, структура, складывающаяся из ряда знаков. И за этими означающими мы, историки искусства, как утверждает Отто Пехт, имеем право искать и означаемое. Этот подход, как мне кажется, стал важным для истории искусства в целом и для истории средневекового искусства в частности. Поэтому хочется верить, что когда-то важнейшие работы Отто Пехта, у нас еще совершенно не известного, будут переведены.

Материалы
  • Pächt O. Methodisches zur kunsthistorischen Praxis. München, 1977.
  • Pächt O. Buchmalerei des Mittelalters. München 1984; 1989.
  • Pächt O. Van Eyck. München, 1989.
  • Pächt O. Rembrandt. München, 1991, 2005.
Галерея (7)
Читать следующую
2. «Церковь», «Синагога» и книга Ролана Рехта
← Читать предыдущую
или
E-mail
Пароль
Подтвердите пароль

Оглавление
Дальше